3
语言
2
个月
200+
份文档
30%
维护成本下降
项目背景
制造企业出口德国市场,需将设备操作手册、维护指南、质量标准与供应链单据翻译为英德双语,并符合当地安全标识与计量单位习惯。
项目挑战
技术细节密集
零部件编号、参数与警告语必须准确。
安全规范
需符合目标市场安全标识规范。
图纸与图文
CAD 导出图文混排,排版复杂。
版本迭代
产线升级导致手册频繁更新。
交付方法
按阶段推进,确保质量、合规与交期三者平衡。
01
工程术语库
与客户工程师共建中英德术语。
02
翻译 + 工程审
译后由客户工程师抽检技术点。
03
DTP 与制图
还原警告标识与表格版式。
04
版本管理
变更日志 + 增量更新降低维护成本。
交付成果
操作手册 维护指南 质量文件 供应链单据
项目亮点
⚙️
工程理解
熟悉机械与自动化术语。
🛡️
安全合规
安全警示与标识符合当地规范。
📐
图文还原
复杂表格与示意图对齐。
📦
长期维护
版本化交付支持产线升级。