Skip to main content
Healthcare · 2 months

Medical Device Documentation Translation

Full product documentation translation for an international medical device company, including technical specifications, user manuals, and safety guides.

4
Languages
2
Months
120+
Files
100%
Review coverage

배경

An international medtech client needed specifications, IFUs, safety guides and registration dossiers translated for EU and Asia-Pacific filings. Medical accuracy, layout fidelity and version traceability were mandatory.

성과

Delivered translated specs, manuals, and safety guides to support regulatory certification

서비스 내용:

Technical DocumentationCertified TranslationQuality Review

지원 언어:

ChineseEnglishGermanFrench
관련 업종 보기: Medical Devices

프로젝트 과제

Clinical precision

A single term error can affect review or patient safety.

Regional filing rules

IFU structure and warnings differ by authority.

Complex layouts

Diagrams, tables and warning icons must align with source.

Confidentiality

Pre-market product data under strict access control.

접근 방법

품질, 컴플라이언스, 일정의 균형을 맞춘 단계별 납품.

01

Medical glossary

Built from client legacy assets and public standards.

02

Med linguists

Medical translators plus second medical reviewer.

03

DTP fidelity

Restored layouts with consistent figure numbering.

04

Submission pack

Organized deliverables for regulatory submission.

납품물

IFU translations Technical specs Safety guides Change logs

Project highlights

🏥

Medical team

Medtech-experienced linguists led the work.

📋

Filing-ready

Deliverable structure aligned with common paths.

🔬

Visual accuracy

Warnings and illustrations strictly mapped.

🔒

Secure workflow

NDA, role-based access and redaction.

번역 프로젝트를 시작할 준비가 되셨나요?

풍부한 프로젝트 경험을 갖춘 전문 팀이 고품질 번역 서비스를 제공할 준비가 되어 있습니다.