Skip to main content
Healthcare · 2 months

Medical Device Documentation Translation

Full product documentation translation for an international medical device company, including technical specifications, user manuals, and safety guides.

4
Languages
2
Months
120+
Files
100%
Review coverage

Hintergrund

An international medtech client needed specifications, IFUs, safety guides and registration dossiers translated for EU and Asia-Pacific filings. Medical accuracy, layout fidelity and version traceability were mandatory.

Ergebnisse

Delivered translated specs, manuals, and safety guides to support regulatory certification

Leistungen:

Technical DocumentationCertified TranslationQuality Review

Sprachen:

ChineseEnglishGermanFrench
Zugehörige Branche: Medical Devices

Projektherausforderungen

Clinical precision

A single term error can affect review or patient safety.

Regional filing rules

IFU structure and warnings differ by authority.

Complex layouts

Diagrams, tables and warning icons must align with source.

Confidentiality

Pre-market product data under strict access control.

Unser Vorgehen

Phasenweise Lieferung mit Balance aus Qualität, Compliance und Termin.

01

Medical glossary

Built from client legacy assets and public standards.

02

Med linguists

Medical translators plus second medical reviewer.

03

DTP fidelity

Restored layouts with consistent figure numbering.

04

Submission pack

Organized deliverables for regulatory submission.

Deliverables

IFU translations Technical specs Safety guides Change logs

Project highlights

🏥

Medical team

Medtech-experienced linguists led the work.

📋

Filing-ready

Deliverable structure aligned with common paths.

🔬

Visual accuracy

Warnings and illustrations strictly mapped.

🔒

Secure workflow

NDA, role-based access and redaction.

Bereit für Ihr Übersetzungsprojekt?

Unser erfahrenes Team ist bereit, hochwertige Übersetzungsleistungen für Ihre Branche zu liefern.